古英語に2人称代名詞が3種類あったことに驚くかもしれませんが,使用上の区別の基準は単純明快でした.それは「数」という軸1つに尽きます.「あなた1人」であれば þū,「あなたがた2人」であれば ġit,「あなたがたそれ以上」であれば ġē となる,それだけです.2人称代名詞に関して女性の場合について見てみましょう。 「花子はピアニストです」を英語にすると、Hanako is a pianistです。 これを疑問文にして、「花子はピアニストですか?「あなたたちが来てくれたら嬉しいです。」 'I would be happy if you could come' そう言っても複数を区別する表現はあります。 特に米の英語でよく使われる 'you all' という表現です。直訳したら「あなたたちみんな」とか「あなたたち全員」ということになります。
あなたに捧げる赤い薔薇 無料漫画詳細 無料コミック Comicwalker